A opinião de ...

La pruma braba

La yerba stá no culo de Maio.
Adaige mirandés
 
 
Nun anho cumo l d’astanho, an que l Eimbierno fui seco, antendemos bien quei quier dezir este adaige: solo no més de Maio ye que las yerbas son capazes de salir de l suonho eimberniço para s’apresentáren cun las colores primaberiles. I isto ye ua cousa que, na Tierra de Miranda, se dá solo nestes tiempos. No restro de l anho manténen-se las colores pardas, armanadas cun la secura de ls meses de Berano ou cun l friu de l Eimbierno. N’outonho, l’orquestra ye outra. L bormeilho de las binhas, l castanho de ls freznos i outras árboles de fuolha, ampréstan a la natureza ua sinfonie única.
Mas agora, na fuorça de la Primabera, la metáfora de l’adaige zafía-mos a maginar un més de Maio cumo un gigante bien cebado, cun un culo einorme donde sálen las yerbas. La rudeza de las palabras cumbida-mos, por outro lhado, a antrar nesse mundo de berdade i sien meias-palabras, adonde la lhenguaige pura i transpariente nun ten miedo nien bargonha de ls restros ourgánicos nien de l cuorpo que ls fai. La mesma lhenguaige qu’ancuntramos nas cuntas de la lhiteratura oural, chenas de stórias zbragadas. Nua sociedade que se diç i se quier sien precunceitos parécen ser atentados a la moral! Agora ls animales deixórun de lhimpar l culo i, quando muito, alhá lhímpan l “rabo”. A las bezes nien sequiera isso, porque son birtuales i nun stan sujeitos a las “fraquezas” de las calactelísticas houmanas. Mas na cultura tradicional, ls animales, de carne i uosso, nun son defeituosos cumo aqueilhes que mos bénden las multinacionales de cuntas para ninos, adonde l tiu de l saco ye pardonado i l lhobo deixou d’usar l traseiro para zbarrulhar la casa de ls cochinos.
Ye por isso qu’alguns adaiges mirandeses, cumo aqueilhes que mos dan cunta de l balor de l pastoreio pa las tierras, nun serien bien antendidos fuora destas tierras i serien, quien sabe, renegados, por séren demasiado rurales. Diç un assi: “Fai l’oubeilha cun l sou culo mais que l arado rabudo”; i acrecenta outro “la melhor reilha ye l culo de l’oubeilha.” I ye tamien por isso que l’eimaige de l més de Maio solo puode ser antendida an toda sue medida i grandeza se la punirmos nun spácio, nun tiempo i nua cultura bien clara. A isto que se chama la capacidade de representaçon de la lhéngua, ou seia, la deixis.
Ye na Tierra de Miranda qu’este adaige ganha sentido. Un spácio real i cultural an que l tiempo ye ancierto. Las horas pouco ou nada ampórtan. L que berdadeiramente amporta ye l tiempo que fai, se chuobe ou se fai friu, se neba ou se fai calor, pois son estes fenómenos atsmosféricos i naturales que dízen quando s’há-de sembrar ou quando s’há-de colher. L tiempo ye redondo, bulbe i rebulbe. L amportante ye l momento presente. De l passado solo se guárdan alguas memórias que ls mais bielhos, garantes de las lhembráncias, cunsérban de l que acunteciu de mais strourdinário n’orde natural de las cousas: un Eimbierno mui caliente, un Berano mui friu, ua zgraniçada cumo nunca datrás se biu… L feturo solo eijiste nua forma de feturo próssimo, zastroso ou promissor pa las çafras de l anho.
L home ye la tierra i la tierra ye l home. Por isso, nada mais natural que las cousas téngan un nome i un lhugar adonde bibir. L aire cháma-se “Joan Aires” i quando sopra mui fuorte, diç-se que “sopra cumo an sue casa”. Mas son ls meses de l anho, aqueilhes subre quien se cúntan mais adaiges i cuntas. De Márcio, dízen, ye matricida pois que “matou a sue mai cun ua scarambanada” i Abril, tamien nun ye melhor pois que “hai un buono antre mil”.
Desse tiempo, redondo i berdadeiro, queda esta pequeinha cunta que mos diç cumo ye Márcio i porquei ten mais dies que Febreiro.
Febreiro pediu-le a Márcio pa le guardar las canhonas i, an troca, dába-le un cordeiro.
Quando l més acabou, Márcio bieno a tener cun Febreiro pa recebir l que le tocaba. Mas Febreiro dixo-le que nó, que nun le daba cordeiro ningun. Mas Márcio, que ye malo cumo el solo, nun se quedou i arrespundiu-le:
-       Mira, cun un die que me dás tu, i outro que me dá miu cumpadre Abril, fágo-te andar cun la çamarra al ombro i ls chocalhos al quadril.

Edição
3524

Assinaturas MDB